注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

流云飞鹤

做着一清二白梦,吟尽三心两意诗。

 
 
 

日志

 
 

原创·七律·题台湾桃园大溪慈湖·同题  

2014-10-11 21:46:55|  分类: 七律 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

流云飞鹤/文

茉莉依依和睦崇,木棉郁郁落梅空。

青天云未常中正,紫阙何如效大鸿。

冰释前嫌能寄远,元戎后继共争雄。

一团和气通南北,重整河山西复东。

梅雨潇潇/文

龙潜湖碧映山崇,风卷清尘拂影空。

兰浦草芳涵剑气,青天日白照孤鸿。

春秋雀噪紫微耀,荣辱星悲楚霸雄。

两岸慈恩连弱水,离魂何日返江东?

龙天吟/文

慈湖伟岸伫石崇,风卷华烟啸岛空。

浦地草芳卧剑魄,溪竹椰子睡孤鸿。

春秋志壮印新月,戎马生涯昂日雄。

寄骨台涯栖异涕,归魂思望故乡东。

     茉莉花原产于中国西部,茉莉花是我国的第二国花。茉莉花素洁、浓郁、清芬、久远,它的花语表示爱情和友谊。 
《茉莉花》自古以来流行全国,有各种各样的变种,但以流行于江南一带的一首传播最广,最具代表性。她旋律委婉,波动流畅,感情细腻;通过赞美茉莉花,含蓄地表现了男女间淳朴柔美的感情早在清朝乾隆年间出版的戏曲剧本集《缀白裘》中,就刊载了它的歌词,可见其产生流传年代的久远。
    十八世纪末年,有个外国人将她的曲调记了下来,歌词用意译的英文和汉语拼音并列表示。后来,又有个叫约翰·贝罗的英国人来华,担任英国第一任驻华大使的秘书。1804年,他出版了自己的著作《中国游记》。也许在他眼里《茉莉花》是中国民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。

 1924年,世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧《图兰多特》的初稿后逝世。该剧以中国元朝为背景,虚构了一位美丽而冷酷的公主图兰多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱,加上剧中的角色全都穿着元朝服饰,这样就使一个完全由洋人编写和表演的中国故事,有了中国的色彩和风味。1926年,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌《茉莉花》的芳香,随着这部歌剧经典的流传而在海外飘得更广。 


  评论这张
 
阅读(114)| 评论(19)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017